首頁(yè) · 新聞資訊 · 最新資訊 新聞資訊
USNEWS:美國(guó)留學(xué)前必知6件事!
發(fā)布時(shí)間:2015-07-17 來(lái)源:美國(guó)留學(xué)
 美國(guó)留學(xué)是很多中國(guó)高中生,大學(xué)生,研究生的愿望,留學(xué)美國(guó)網(wǎng)在這里為大家提供一遍來(lái)自U.S News, 《美國(guó)新聞和世界報(bào)道》報(bào)紙上一位留學(xué)生的文章,此文章上介紹了來(lái)美國(guó)留學(xué)前需要了解的有關(guān)美國(guó)大學(xué)生活的信息,希望對(duì)大家有幫助!
Choosing to attend a university thousands of milesaway from home is a big decision, and with big decisions come a lot of changes.As an international student who came to the U.S. three years ago, I hadexpected that there would be some things to adjust to, but there were also someothers that I wasn't counting on. Here is what I wish I had known about theU.S. university system before I'd headed for the States.
選擇一個(gè)離家千里之遠(yuǎn)的大學(xué)上學(xué)實(shí)在是一個(gè)蠻大的決定,而這么一個(gè)大的決定也會(huì)給你的生活帶來(lái)許多變化。三年前我初來(lái)美國(guó)留學(xué)時(shí)已經(jīng)做好了適應(yīng)新環(huán)境的準(zhǔn)備,但是也有些變化和需要適應(yīng)的事情是我之前沒(méi)有想到的。下面就是我總結(jié)的希望在來(lái)美國(guó)之前我能了解的事。希望可以幫到即將來(lái)美國(guó)留學(xué)的你們。
原文:Attending college is like having a full-time job. One big mistake a lot of prospectivefreshmen make is thinking that university is similar to high school, and thatit will be very easy. Unfortunately, that is not exactly the case. Being auniversity student is analogous to having a full-time job. Most universitystudents in the U.S. live on campus, in dorms provided by the university. Thismeans that students eat, sleep, socialize, study and hang out all at the sameplace: campus.
譯文:上大學(xué)就跟做一份全職工作一樣。
許多大學(xué)新生總會(huì)犯的一個(gè)比較大的錯(cuò)誤就是認(rèn)為大學(xué)跟高中差不多,應(yīng)該蠻輕松的。但事實(shí)上,事情可不是這樣的。上大學(xué)就和做一份全職工作一樣,美國(guó)大部分的大學(xué)生都住學(xué)校宿舍,他們吃、住、睡、社交活動(dòng)、包括學(xué)習(xí)和休閑時(shí)間都在同一個(gè)地方:校園。
原文:Most things going on in a student’slife – academics, extracurricular activities, social life – will likely be related to university life. In fact, during certain periods ofthe semester, such as midterms or final exams, university life might even feellike more than a full-time job. College in the U.S. is more than just takingclasses; most of the work university students do will actually be outside ofthe classroom, such as working on assignments, group study or research.Sometimes, the amount of time a student devotes to university work will be morethan 40 hours a week.
譯文:學(xué)生的生活—上課、課外活動(dòng)、社交生活都跟大學(xué)生活有關(guān)。事實(shí)上,在每個(gè)學(xué)期的一些特殊時(shí)期,比如其中或期末考試時(shí),大學(xué)生活比全職工作更甚。在美國(guó),大學(xué)并不只是上課,其實(shí)大部分學(xué)生需要做的事都是在教師外完成的,比如說(shuō)你的作業(yè)、小組學(xué)習(xí)或研究工作。有時(shí)候你每周得花40個(gè)小時(shí)以上的時(shí)間完成大學(xué)里的事情。
原文: Extracurricular activities are important. One of the things I found very surprisingabout university life in the U.S. is that it’s not all about academics. It’snot a requirement, but many students are very active on campus, and thatdefinitely has a lot of perks. Not only will you learn new skills and gain experience in new things, but being heavily involved in at least oneextracurricular activity is also a meaningful way to expand your network andforge life long friendships.
It is also important tonote, however, that extracurricular activities require time commitment and dedication too. Therefore, it would not be the wisest decision either to beinvolved in too many activities. Make sure to not overwhelm yourself, and remember that academics should come first.
譯文:課外活動(dòng)都非常重要。
在美國(guó),令我感到非常驚訝的事情并不都是關(guān)于學(xué)業(yè)的。在美國(guó)的大學(xué)里,雖然沒(méi)有明確的要求,但是學(xué)生在學(xué)校里都非?;钴S。這并不是僅僅說(shuō)你需要學(xué)習(xí)一項(xiàng)新的技能或者有一番什么新的歷練,更重要的是你至少要全身心地投入到至少一項(xiàng)課外活動(dòng)中,這樣可以幫助你擴(kuò)展你的人際關(guān)系網(wǎng),也能祝你交到一生的摯友。
然而,這里必須提醒一下,這些課外活動(dòng)一定是需要花時(shí)間和精力的,因此,不宜參加太多課外活動(dòng)。你要確保不能讓自己花過(guò)多時(shí)間和精力在這些活動(dòng)上,畢竟學(xué)業(yè)還是應(yīng)該擺在第一位。
原文:You don’t need to decide your major right away. The education system varies from country to country, and some international students are not very aware of that.I come from a country where everyone has to decide what they want to major in right at the beginning of university – but as a lot of people have realized,it’s very difficult to know what you want to do for the rest of your life whenyou’re only 18.
I found it quite surprising that here in the U.S., it’s perfectly fine to not know what you want to study yet. In most universities, students are not required to declare amajor until the end of sophomore year. Of course, there are always people who already know what they want to study and that is great – but if you aren'tsure, that’s also all right. One of the advantages of education in the U.S. isthe emphasis on exploration of different fields, which is not something that isoffered around the world.
譯文:你不必立馬決定你的專(zhuān)業(yè)。不同國(guó)家的教育系統(tǒng)自然也不同,但許多留學(xué)生都沒(méi)意識(shí)到這個(gè)問(wèn)題。我的國(guó)家里每個(gè)學(xué)生在大學(xué)入學(xué)時(shí)就選好了專(zhuān)業(yè)—但事實(shí)上,對(duì)于一個(gè)僅僅18歲的學(xué)生來(lái)說(shuō),要決定自己以后想干什么絕對(duì)不是一件簡(jiǎn)單的事。
在美國(guó),這件讓人感到驚訝,即使你不知道自己該學(xué)什么,也不用著急。大部分的學(xué)校里,你可以到學(xué)期末再最后確定自己的專(zhuān)業(yè)。當(dāng)然,也有許多學(xué)生明確知道自己想學(xué)什么專(zhuān)業(yè),那也很好,如果你不確定,那也沒(méi)關(guān)系。美國(guó)教育系統(tǒng)的一個(gè)優(yōu)勢(shì)就是強(qiáng)調(diào)探索不同的領(lǐng)域,這是許多其他國(guó)家所沒(méi)有的。
原文:American social life is very different. A big part of the U.S. college experience isyour social life, and I found the social aspect quite a culture shock. In general, Americans are very open and friendly to other people. It’s perfectly normal for people to strike up a conversation at a bus stop or at the grocery store.
Some universities might have a pretty big party scene, and although some Hollywood movies make it seemlike everyone loves to party, that’s not quite true. Not everyone parties everyFriday night – and that’s perfectly fine as well.
I had also expected students to wear slightly more formal attire for classes, and I was pleasantly surprised to see a lot of people wearing flip-flops and shorts to class in May,when it starts to get hot where I attend college. Of course, this varies a lotfrom university to university, and it’s always better to over dress.
譯文:美國(guó)的社交生活很不一樣。
美國(guó)大學(xué)生活的很大一部分就是社交生活,而我發(fā)現(xiàn),在這一方面,他們的文化給了我很大的沖擊。美國(guó)人對(duì)人都非常開(kāi)放且友好,在公交車(chē)上或者雜貨店里跟陌生人攀談再正常不過(guò)了。
有些學(xué)校可能會(huì)有一些很棒的派對(duì)季,在好萊塢電影里,似乎所有人都喜歡派對(duì),但事實(shí)可不是這樣。不是每個(gè)人一到周五晚上就開(kāi)排隊(duì)的。
我以為,上課的時(shí)候大家都會(huì)穿得正式一點(diǎn),但我卻驚訝地發(fā)現(xiàn)許多學(xué)生在五月份的時(shí)候穿著人字拖和短褲來(lái)上課。當(dāng)然這個(gè)不同學(xué)校的情況也不一樣,還是穿得講究一點(diǎn)會(huì)更好。
原文:Professors are very, very important. It’s generally a good idea to take at leastone small class in your first year. In a smaller course, it’s a lot easier to forge meaningful relationships with professors. Some of the people you meet atuniversity can be very important and influential mentors.
It is especially important to know someone in your field closely, as he or she will be able toprovide you guidance in your specific area of focus, and even offer reference letters when you need them.
譯文:教授非常非常重要。
在留學(xué)第一年的時(shí)候,至少選一門(mén)小班課程,在小班里更容易與教授建立好關(guān)系。你在學(xué)校里見(jiàn)到的人很可能就是非常重要的或者是很有影響力的導(dǎo)師。
多了解你的專(zhuān)業(yè)里的一些教授非常重要,因?yàn)樗蛩赡苣軌蛟谀闼P(guān)注的領(lǐng)域里給你一些指導(dǎo),甚至當(dāng)你需要的時(shí)候,他們能夠給你寫(xiě)推薦性。
原文:There are jobs available on campus. Workingon campus, especially at something that really interests you or is related toyour academic field, is a great way to get to know other people – and at thesame time, get paid for it. A lot of universities have teaching assistantships as well as research opportunities, and they are definitely worth checking out.
譯文:校園里有工作可以做。在校園里找份工作,尤其是找份讓你感興趣的或者與你所學(xué)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的工作,是結(jié)交人非常好的方法,當(dāng)然你還能賺點(diǎn)錢(qián)。許多大學(xué)都會(huì)給學(xué)生提供如教學(xué)助理或者研究助理等機(jī)會(huì),這些工作還是蠻值得嘗試一下的。
本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)
相關(guān)文章:
- 【錄取喜報(bào)】恭喜留美網(wǎng)學(xué)子J同學(xué)斬獲威斯
- 【錄取喜報(bào)】恭喜留美網(wǎng)學(xué)子J同學(xué)斬獲弗吉
- 【錄取喜報(bào)】恭喜留美網(wǎng)學(xué)子L同學(xué)斬獲特巴
- 【錄取喜報(bào)】恭喜留美網(wǎng)學(xué)子K同學(xué)斬獲雅典
- 留美網(wǎng)近期活動(dòng)預(yù)告!兩場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)面試會(huì)+一場(chǎng)
- MA-Lawrence Academy
- SAT考試重大變化:2025年起增加9月
- 最新!「2025最佳美高」排名發(fā)布!老牌
- 恭喜Z同學(xué)斬獲約翰·霍普金斯大學(xué)夏校錄取
- 好消息!CTB成績(jī)出爐!恭喜X同學(xué)斬獲全